网站首页 | 加入收藏 | 设为主页
    您的位置:村上森林 >> 村上新闻 >> 正文
记村上春树的代理人——酒井健美
作者:村上春树的森林整理 | 文章出处:村上春树的森林

     在没有见到酒井以前,我一直以为他是一位女士。这不仅因为他的名字,还因为在版权代理这个行业里,女性的数量要远远多于男性,一般我们与之打交道的,大多是女性。不过,最使我“认定”他是位女士的原因, 却是他精细绵密的工作作风和“365天全天候”反映的敬业精神。在我的不太全面的对日本人的印象中,好像只有像“阿崎婆”那样坚毅和勤劳的日本妇人才能够有这样的表现。当然,事实证明我错了。

    在2002年的法兰克福书展上,我终于见到了这位代理着包括村上春树、村上隆等 一大批日本文坛畅销书作家的“重量级”文学代理人。酒井先生中等身材,不胖不瘦,长着一张略显平坦的长条脸,脸色微黑,是那种经常进行户外运动的健康的肤色。像所有的日本人一样,他隔着老远就边走边冲着我们又是哈腰又是点头的,搞得我也像见到久别的 亲人一样,热情地迎上前去,紧握双手,致以问候。事后想来,这种亲密正是两位神交已久的朋友初次见面时情感的自然流露。

    酒井先生的英语在日本人当中应该算是相当好的,而且他好像还懂一点法语和意大利语,这大概既是他的国际型版权代理事业能够成功的基础,又是他多年走南闯北开拓国际版权业务所得到的收获。他很健谈,从一本正经的版权业务到天南地北的风土人情,都能娓娓道来。他还有一点小幽默,时不时地来点小玩笑。在这样一种轻松愉快的交谈中,你会觉得时间过得很快。

    当然,酒井先 生并不只有轻松幽默的一面,为了维护版权所有人的利益,他照样钉是钉,铆是铆,绝对一丝不苟,严肃认真。记得国内某网站未经许可把《挪威的森林》等村上的小说放在网上,我们还没注意到,酒井倒已经像那只神通广大的“魔眼”一样发现了,并立即通知我们与此网站交涉,要求停止侵权行为。还有他对待工作的勤奋精神,也是我所十分钦佩 的。据他介绍,整个事务所一共就三个人,酒井本人再加两个秘书,除了出差,酒井平均每天工作12小时以上,而且基本没有节假日。要知道就他代理的那么多大牌作家,一方面其工作量之大,就算再增加十个人也不算多;另一方面,他的佣金收入也足以多雇佣十几个人。为什么还要这么拼命地苦干呢?用酒井自己的话来说--就是“我喜欢工作,工作让我愉快!”

加入时间:2005年11月27日3:49