村上广播(24) | 你在世界边缘的时候,我在死去的火山口

2014-07-10 村上春树 村上春树的艺术世界

村上广播(24) | 你在世界边缘的时候,我在死去的火山口

你在世界边缘的时候,我在死去的火山口

 

 

文/村上春树

翻译/林少华

 

大岛回去后,我折回房间,打开音响,把《海边的卡夫卡》放上转盘,转速调在45,放下唱针,边看歌词卡边听着。

 

《海边的卡夫卡》

 

你在世界边缘的时候

 

我在死去的火山口

 

站在门后边的

 

是失去文字的话语

 

睡着时月光照在门后

 

空中掉下小鱼

 

窗外的士兵们

 

把一颗心绷紧

 

  (副歌)

 

海边椅子上坐着卡夫卡

 

想着驱动世界的钟摆

 

当心扉关闭的时候

 

无处可去的斯芬克斯

 

把身影化为利剑

 

刺穿你的梦

 

溺水少女的手指

 

探摸入口的石头

 

张开蓝色的裙裾

注视海边的卡夫卡

 

唱片我反复听了三遍。脑海里最先浮起的是一个疑问:为什么附有如此歌词的唱片会火爆爆地卖出一百万张呢?其中使用的词语纵使不算晦涩也是相当有象征性的,甚至带有超现实主义倾向,至少不是大多数人能马上记住随口哼出的。但反复听着,那歌词开始多少带有亲切的意味了,上面每一个字眼都在我心中找到位置安居其中。不可思议的感觉。超越含义的意象如剪纸一样立起,开始独自行走,一如梦深之时。

 

首先是旋律出色,一气流注,优美动听,却又决不入于俗流。而且佐伯的嗓音同旋律浑然融为一体,虽然作为职业歌手音量有所不足,技巧有所欠缺,但其音质如淋湿庭园飞石的春雨,温情脉脉地刷洗着我们的意识。想必她自己弹着钢琴伴奏,边弹边唱,后来才加进少量弦乐器和高音双簧管。估计也有预算方面的原因,在当时也算是相当简朴的编曲,但没有多余物这点反而产生了新颖的效果。

 

其次,副歌部分用了两个奇异的和音。其他和音全都平庸无奇,惟独这两个出奇制胜令人耳目一新。至于和音是如何构成的,乍听之下还不明白,然而最初入耳那一瞬间我就深感惶惑,甚至有被出卖的感觉。旋律中拔地而起的异质性摇憾我的身心,令我惴惴不安,就好像从空隙吹来的冷风猝不及防地涌入领口。但副歌结束之后,最初那悠扬的旋律重新归来,将我们领回原来的和美友爱的世界,不再有空隙风吹入。稍顷,歌唱结束,钢琴叩响最后一音,弦乐器静静地维持着和音,高音双簧管留下袅袅余韵关闭旋律。

 

听着听着,我开始理解——尽管是粗线条的——《海边的卡夫卡》会有那么多人陶醉的原由。那里存在的,是天赋才华和无欲心灵坦诚而温柔的砌合。那是天衣无缝的砌合,即使以“奇迹”称之亦不为过。住在地方城市的十九岁腼腆女孩写下思念远方恋人的歌词,面对钢琴配上旋律,随即直抒胸臆。她不是为了唱给别人听,而是为自己创作的,为的是多少温暖自己的心。这种无心之心轻轻地、然而有力地叩击着人们的心弦。

 

本文节选自《海边的卡夫卡》,上海译文社出版。

 

_____________________________________

村上广播(24) | 你在世界边缘的时候,我在死去的火山口

(主播 近照)

 

主播简介

安如素,媒体人,文字工作者,却相信有时候声音比文字更具有打动人心的力量。在荔枝FM开设《我想为你读首诗》(FM286627),希望也能在那里与你相遇。

如果本站发布的任何文字存在侵害您版权的事宜,请联系站长 webmaster@cunshang.net 协调删除。

村上广播(24) | 你在世界边缘的时候,我在死去的火山口:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字